Új Krabbeldeutsch csoport indul keddenként 17.15 órás kezdéssel

Kedves Szülők, Nagyszülők!

Örömmel tudatom Veletek, hogy november 23-án, kedden beindult a 4. Krabbeldeutsch csoport, melynek helyszíne a Marczibányi Téri Művelődési Központ, időpontja pedig 17.15.

A foglalkozás a már megszokott módon 45 perces. Az árak változatlanok.
Szeretettel várok minden új érdeklődőt, illetve régi ismerőst!

Márton-napi lampionos felvonulás
a Budai Várban

November 11-én ünnepeltük Szent Márton napját. A német kultúrkörben a gyermekes családok buzgón készülnek e napra. Mindenekelõtt lámpásokat, lampionokat barkácsolnak, hogy az ilyenkor szokásos felvonuláson gyermekeik kis fénnyel a kezükben, büszkén róhassák a környék utcáit.

Majd 4 éves Luca lányommal most elõször vettünk részt a nagy eseményen. A Budapesti Németajkú Katolikus-, Evangélikus- ill. Református Gyülekezet közösen szervezett Szt. Márton napi felvonulást november 14-én a Budai Várban. 16.00 órakor volt a találkozó a Bécsi kapu térnél. Innen indult a menet, elhaladt a Mátyás-templom elõtt, majd a Tóth Árpád sétányon kanyarodott vissza és a Kapisztrán téren állapodott meg. Az élen egy piros palástos lovas haladt, Szt. Mártonra emlékeztetvén. Fúvós zenekar kísért bennünket, aki pedig tudta az ekkor szokásos énekeket, az tõle telhetõen énekelt…

A felvonulás végén méretes sült libákat is kaptak a kicsinyek, no persze sütemény formájában. A teljesség kedvéért azt is meg kell említsem, hogy aki közösségben szerette volna elkészíteni Márton-napi lámpását, az megtehette azt a Németajkú Evangélikus-, vagy Katolikus Gyülekezet által meghírdetett kézműves foglalkozások egyikén.

Miért is írom le mindezt?
Egyszerűen meg szeretném osztani Veletek az élményt, amiben részünk volt, s buzdítanálak Benneteket, gyertek jövőre Ti is!

Nézzünk néhányat az ekkor szokásos énekek közül:

Végezetül pedig egy-két kép a menetről:
P1090297.jpg
P1090298.jpg
P1090335.jpg

Mozgásos nyelvfejlesztő mondókák

Az előző bejegyzéshez kapcsolódóan most mozgásos nyelvfejlesztő mondókákat szeretnék a figyelmetekbe ajánlani.

Kezdjük ezúttal a legkisebbekkel. Az ő esetükben a mozgás még inkább megmozgatást, masszírozást, játékos, ritmusos érintést jelent. Lendítsük, hintáztassuk őket, fejlesszük az egyensúlyérzéküket. Az efféle pozitív élményhez kötődő mondókák biztosan felkeltik majd érdeklődésüket, könnyen bevésődnek.

Vegyünk sorra néhányat közülük. A cikkeim menüpont alatt számos ilyen mondókát találtok: a “Leise gehet, leise wehet…” kiválóan alkalmas hintáztatásra, a “Große Uhren…” kezdetű dal éneklése közben lassan, kimérten, majd egyre feszesebb és apróbb mozdulatokkal lendítgetjük a gyermeket a hóna alá fogva vagy függőleges testhelyzetben, magunk előtt tartva, a derekát átölelve. A “Ticke, tacke, tacke…” kezdetű mondókával végigpaskolhatjuk, masszírozhatjuk a kicsit tetőtől talpig.

A következő versikével “röptessük” meg a kicsinyeket. A gyerkőcök garantáltan élvezni fogják, mi pedig erősíthetjük karizmainkat :-)

“Das Fli-fla-flugzeug startet gleich,
(Fektessük a földön hasra a kicsit)
es fängt schon an zu beben.
(finoman rázzuk meg)
Das Fli-fla-flugzeug fliegt jetzt los,
(emeljük fel a földről fekvő testhelyzetben)
es fängt schon an zu schweben.
(lebegtessük)
Und langsam dreht es sich im Kreis
(körözzünk vele lassan)
und schneller wird es auch,
(majd egyre gyorsabban)
fliegt einmal hoch und einmal tief
(közben emeljük a magasba, majd eresszük lejjebb)
und landet auf dem Bauch.”
(végül pedig landoljon finoman hassal a padlón.)

Ülő testhelyzetben bárhol eljátszható a következő két mondóka.
Ültessük az ölünkbe a gyermeket, hátát támasszuk a hasunknak és már kezdhetjük is:

“Füßlein, Füßlein
kreuzweis,

(Keresztezzük a kis lábakat a levegőben)
Ellenbogen,
(érintsük meg a könyököt)
Näslein zogen,
(finoman cibáljuk meg az orrocskát)
kleiner Patsch,
(paskoljuk meg az egyik-)
großer Patsch,
(majd a másik combot)
in die Hände klatsch!”
(végül csapjunk a kicsi tenyerébe.)

A második mondóka a lábakra helyezi a hangsúlyt:

“Die Beinchen fahren Rad, die Beinchen fahren Rad, die Beinchen fahren Fahrrad,
fahren durch die ganze Stadt, die Beinchen fahren Rad.

Die Beinchen gehen hin, die Beinchen gehen her, die Beinchen gehen hin und her, freuen sich dabei so sehr, die gehen hin und her.

Die Beinchen gehen auf, die Beinchen gehen zu, die Beinchen gehen auf und zu, geben dabei keine Ruh’, die gehen auf und zu.

Die Beinchen strampeln doll, die Beinchen strampeln doll, die Beinchen strampeln ganz doll und finden das so richtig toll, sie strampeln doll.

Az első versszak alatt ölünkben tartva a kicsit biciklizzünk a lábacskáival. A második és a harmadik versszak alatt értelemszerűen lépegessünk velük, ill. nyissuk és zárjuk azokat. A negyedik versszak alatt trappoljunk velük, lassan, gyorsabban, ahogy örömet okoz. Mi a foglalkozásokon és idehaza énekelni szoktuk a fenti sorokat… hát, aki elnéz hozzánk megtanulhatja gyorsan a dallamot is :-)

Ezeket a játékokat otthoni, meghitt környezetben is játszhatjuk, de remekül elüthetjük velük az időt bárhol, ahol várakozásra kényszerülünk, amikor tömeg közlekedünk. Ezt főleg azoknak az Édesanyáknak ajánlom, akik idő szűkére panaszkodva mondanak le a korai nyelvi fejlesztés lehetőségéről.

Németül játszani, mondókázni úton-útfélen lehet!